Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "milch geben"

lactare (Verb)
lacto, lactare, lactavi, lactatus V lesser
betrügen
Milch geben
betrügen
kein Form
satiare
lac (Substantiv)
lactis, n.
Milch
kein Form
lactescere (Verb)
lactesco, lactescere, -, - V veryrare
zu Milch werden
kein Form
dare (Verb)
dare, do, dedi, datus
geben
kein Form
praebere, praestare, donare, prebere, reddere
mancipare (Verb)
mancipo, mancipare, mancipavi, mancipatus V lesser
zu eigen geben
kein Form
authorari, cauponari, traicere, trajicere, transicere
significare (Verb)
significo, significare, significavi, significatus V
Zeichen geben
kein Form
indicare, certiorare
interdo ()
dazwischen geben
kein Form
commodare (Verb)
commodare, commodo, commodavi, commodatus
leihen
geben
kein Form
ablocare, mutuare
raten ()
einen Rat geben
kein Form
repromittere (Verb)
repromitto, repromittere, repromisi, repromissus V
ein Gegenversprechen geben
kein Form
basiare (Verb)
basiare, basio, basiavi, basiatus
küssen
einen Kuss geben
kein Form
osculari
obolere (Verb)
oboleo, obolere, obolui, - V INTRANS
Geruch von sich geben
kein Form
faetere, fetere, foetere, putere
datus (Substantiv)
do, dare, dedi, datus V TRANS
das Geben
kein Form
respondere (Verb)
respondere, respondeo, respondi, responsus
antworten
Bescheid geben
erwidern
kein Form
obicere, replicare
largitio (Substantiv)
largitionis, f.
Spende
reichliches Geben
Großzügigkeit
kein Form
congiarium
prosequi (Verb)
prosequi, prosequor, prosecutus sum
begleiten
das Geleit geben
verfolgen
kein Form
prosequi, adurgere, instare
adtendere (Verb)
adtendere, adtendo, adtendi, adtentus
sich (etwas) zuwenden
Acht geben
kein Form
attendere
buccinare (Verb)
buccinare, buccino, buccinavi, buccinatus
mit Trompeten ein Signal geben
kein Form
roborare (Verb)
roborare, roboro, roboravi, roboratus
stark machen
Stärke geben
kein Form
innuere (Verb)
innuere, innuo, innui, innutus
winken
zuwinken
nicken
ein Zeichen geben
kein Form
praebere (Verb)
praebere, praebeo, praebui, praebitus
bieten
gewähren
darreichen
geben
anbieten
kein Form
dare, donare, offerre, prebere, praestare
culpare (Verb)
culpare, culpo, culpavi, culpatus
tadeln
schelten
missbilligen
beschuldigen
die Schuld geben
kein Form
censura, vituperare, culpitare, exprobrare, incilare
attendere (Verb)
attendere, attendo, attendi, attentus
anspannen
hin spannen
acht geben
aufmerksam sein
kein Form
adtendere, iungere
mandare (Verb)
mandare, mando, mandavi, mandatus
auftragen
anvertrauen
übergeben
vertrauen
beauftragen
einen Auftrag geben
kein Form
credere, fidere, iubere, oportere, permittere
datio (Substantiv)
datio, dationis N F
das Geben
transfer
kein Form
traductio
edare (Verb)
edare, edo, edidi, editus
von sich geben
äußern
hervorbringen
gebären
verursachen
veröffentlichen
ausstoßen
kein Form
causare, fundere, parere, procreare, prodere
praestare (Verb)
praestare, praesto, praestiti, praestitus
an den Tag legen
erweisen
beweisen
leisten
erfüllen
übertreffen
voranstehen
gewähren
geben
kein Form
praebere, dare, superare, reddere, proficere
alieno (Substantiv)
alienus, alieni N M
entfremden
in fremde Hände geben
entfremden
kein Form
alieno

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum