Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "aufseher über garderobe und schmuck"

cosmetes (Substantiv)
cosmetes, cosmetae N M veryrare
Aufseher über Garderobe und Schmuck
kein Form
cosmeta
exspergere (Verb)
exspergo, exspergere, -, exspersus V TRANS uncommon
über und über bespritzen
kein Form
perspergere, respergere
atque (Konjunktion)
und
wie
als
und dazu
und besonders
sowie
und auch
kein Form
ac, cum, et, que, tamquam
super (Präposition)
über
darüber
auf
vorbei an
über hinaus
kein Form
insuper, aperta, apertum
ac (Konjunktion)
und
wie
als
und also
und außerdem
kein Form
atque, cum, et, que, ubi
vestis (Substantiv)
vestis, f.
Kleidung
Kleidungsstück
Kleid
Teppich
Garderobe
Gewand
kein Form
cultus, indumentum, racana, rachana, theristrum
superincurvatus ()
Aufseher der Lasttiertreiber
kein Form
custos (Substantiv)
custodis, m./f.
Wächter
Aufseher
Beschützer
Hüter
kein Form
excubitor, assertor, custodiarius, defensor, fautor
magister (Substantiv)
magistri, m.
Lehrer
Lehrerin
Meister
Aufseher
Leiter
kein Form
praeceptor, doctor, coryphaeus, scala, praetor
phalera (Substantiv)
phalerae, f.
Schmuck von Soldaten
kein Form
decus (Substantiv)
decoris, n.
Würde
Verzierung
Zierde
Schmuck
Auszeichnung
kein Form
dignitas, ornamentum
ornatus (Adjektiv)
ornatus, -a, -um; ornatior, -or, -us; ornatissimus, -a, -um; ornatus, m.
ausgerüstet
ausgestattet
Geschirr
Ausstattung
Schmuck
kein Form
ornatus
ornamentum (Substantiv)
ornamentum, ornamenti N N
Ausstattung
Schmuck
Ausrüstung
Beschlag
Zierrat
kein Form
decus, panoplia
neve (Konjunktion)
und dass nicht
und damit nicht
und nicht
kein Form
neu
neu (Konjunktion)
Konjunktion
und dass nicht
und damit nicht
and not
kein Form
neve
praecipitanter ()
Hals über Kopf
kein Form
reludo ()
über etw. scherzen
kein Form
supervolare (Verb)
supervolo, supervolare, supervolavi, supervolatus V lesser
über etw. hinfliegen
kein Form
involito ()
über etwas flattern
kein Form
transabire (Verb)
transabeo, transabire, transabivi, transabitus V lesser
über etw. hinausgehen
kein Form
illacrimare (Verb)
illacrimo, illacrimare, illacrimavi, illacrimatus V
über etwas weinene
kein Form
illacrimari, inlacrimare, inlacrimari
supervolitare (Verb)
supervolito, supervolitare, supervolitavi, supervolitatus V lesser
über etw. herflattern
kein Form
exballisto ()
über den Haufen schießen
kein Form
ingemere (Verb)
ingemo, ingemui, ingemitus
seufzen (über)
stöhnen
kein Form
transfretare (Verb)
transfreto, transfretare, transfretavi, transfretatus V Late
über das Meer fahren
kein Form
superstes (Adjektiv)
supersto, superstare, supersteti, - V
über jd. stehend
surviving
kein Form
superstagno ()
über die Ufer treten
kein Form
trans (Präposition)
mit Akkusativ
jenseits
über
hinüber
darüber
kein Form
de, supra, uls
meditatio (Substantiv)
meditatio, meditationis N F lesser
das Nachdenken über
meditation
kein Form
cogitatio, contemplatus, contutus
praejudicare (Verb)
praejudico, praejudicare, praejudicavi, praejudicatus V TRANS lesser
über etwas eine Vorentscheidung abgeben
kein Form
eliminare (Verb)
elimino, eliminare, eliminavi, eliminatus V uncommon
ausplaudern
über die Schwelle setzen
kein Form
permarinus (Adjektiv)
permarinus, permarina, permarinum ADJ uncommon
über das Meer geleitend
kein Form
volitare (Verb)
volitare, volito, volitavi, volitatus
herumfliegen
schweben (über)
schwärmen
kein Form
burrire
epitogium ()
ein über die Toga gezogenes Gewand
kein Form
mirare (Verb)
mirare, miro, miravi, miratus
bewundern
verehren
über etwas staunen
verwundert sein
sich wundern
kein Form
mirari, venerare, admirari, admiror, colere
supra (Adverb)
supra ADV lesser
über
oberhalb
oberhalb von
oben
droben
obenauf
beyond
kein Form
de, extra, trans
que (Konjunktion)
wird an ein Wort angehängt
und
kein Form
ac, atque, et
et (Konjunktion)
und
auch
und auch
kein Form
ac, atque, etiam, que, quoque
modus (Substantiv)
modi, m.
Art (und Weise)
kein Form
utique (Adverb)
utique ADV lesser
und wie
by all means
kein Form
affirmanter
persancte (Adjektiv)
hoch und heilig
kein Form
interdum (Adverb)
manchmal
ab und zu
bisweilen
kein Form
nonnumquam
pan (Substantiv)
Panos/is, m.
Wald und Hirtengott
kein Form
stymphalus ()
St. und Ldsch. in Arkadien
kein Form
cursitare (Verb)
cursito, cursitare, cursitavi, cursitatus V INTRANS
hin und her laufen
kein Form
necdum (Konjunktion)
necdum CONJ
und noch nicht
kein Form
nequedum
durchaus ()
ganz und gar
kein Form
cumque (Adverb)
jederzeit
und mit ...
kein Form
unquam
passim (Adverb)
passim ADV lesser
weit und breit
allenthalben
kein Form
summutare (Verb)
summuto, summutare, summutavi, summutatus V TRANS uncommon
hin und wieder vertauschen
kein Form
cambiare, cambire, submutare

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum