Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (I) (1)  ›  009

Iussit et extendi campos, subsidere valles, fronde tegi silvas, lapidosos surgere montes, utque duae dextra caelum totidemque sinistra parte secant zonae, quinta est ardentior illis, sic onus inclusum numero distinxit eodem cura dei, totidemque plagae tellure premuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ardentior
ardens: brennend, brennend, glühend, inbrünstig, EN: burning, flaming, glowing, fiery
caelum
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
campos
campus: Feld, Ebene, Platz, freier Platz, freies Feld, Spielplatz, ebener Platz, Flur, Fläche
zonae
zona: Gürtel, EN: zone, EN: celestial zone
cura
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
dei
deus: Gott
dextra
dexter: rechts, glückbringend
dextra: rechte Hand, EN: on the right, EN: on the right of, EN: right hand, EN: pledge/contract
dextrum: EN: right hand
distinxit
distinguere: unterscheiden, trennen
duae
duo: zwei, beide
eodem
eodem: ebendahin
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
extendi
extendere: ausdehnen
fronde
frondere: sich belauben, grün sein
frons: Laub, Blätter, Stirn, Vorderseite
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
inclusum
includere: einschließen, verhaften, einsperren
Iussit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
lapidosos
lapidosus: steinig, EN: stony, full of stones
montes
mons: Gebirge, Berg
numero
numerare: zählen
numero: an der Zahl
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
onus
onus: Ladung, Last, Bürde, Fracht
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
plagae
plaga: Schlag, Hieb, Netz, Jagdnetz
premuntur
premere: drücken, bedrängen, drängen
utque
que: und
quinta
quinque: fünf, EN: five
secant
secare: schneiden
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
silvas
silva: Wald
sinistra
sinister: links, der linke, unheilvoll, ungünstig
sinistra: linke Hand, linke Seite
subsidere
subsidere: sich hinsetzen, sich niedersetzen
surgere
surgere: aufstehen, sich erheben, sich zeigen
tegi
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen
tellure
tellus: Boden, Erdboden, Erde
totidemque
totidem: ebensoviele, EN: as many
valles
vallare: verschanzen, schützend umgeben
valles: Tal, Mulde, Höhle
vallis: Tal, das Tal, EN: valley, vale, hollow
utque
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum