Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (IV) (3)  ›  134

Ergo corpoream vocem constare necessest, multa loquens quoniam amittit de corpore partem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

amittit
amittere: aufgeben, verlieren
constare
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
corpoream
corporeus: fleischlich, körperhaft, EN: corporeal/material/physical, endowed w/body
corpore
corpus: Körper, Leib
de
de: über, von ... herab, von
Ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
loquens
loqui: reden, sprechen, sagen
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
necessest
necessest: EN: it is necessary/essential/unavoidable/true
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
vocem
vocare: rufen, nennen
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum