Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXII) (1)  ›  007

Sergio ut militibus qui in hispania sicilia sardinia stipendia per multos annos fecissent agrum adsignandum curaret, q.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agrum
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acrum: Kap, Landspitze
adsignandum
adsignare: anweisen, zuweisen, zuteilen
annos
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
curaret
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
fecissent
facere: tun, machen, handeln, herstellen
hispania
hispania: Spanien, EN: Spain
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
militibus
miles: Soldat, Krieger
multos
multus: zahlreich, viel
per
per: durch, hindurch, aus
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sardinia
sardinia: Sardinien, EN: Sardinia
sicilia
sicilia: Sizilien, EN: Sicily
stipendia
stipendium: Dienstjahr, Sold, Lohn
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum