Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI) (3)  ›  118

Sub casino biduo statiua habita et passim populationes factae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

biduo
biduum: Zeitraum von zwei Tagen
biduus: EN: continuing for two days, of/for two days
casino
casa: Baracke, Hütte, Barecke, das kleine Haus, EN: cottage/small humble dwelling, hut/hovel
et
et: und, auch, und auch
factae
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
habita
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habitare: wohnen, bewohnen
passim
passim: weit und breit, allenthalben, EN: here and there
populationes
populatio: Verwüstung, Plünderung
statiua
stativa: Standlager, EN: resting place
stativum: EN: standing camp (as pl.)
stativus: ausgestellter Posten, EN: stationary, permanent
Sub
sub: unter, am Fuße von

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum