Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (X) (1)  ›  028

Et tam magnam domus cladem ratus indigere consilio pleniore ad quendam compertae gravitatis educatorem senem protinus refert.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
cladem
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
compertae
comperire: erfahren, herausfinden, entdecken, in Erfahrung bringen
compertus: bekannt geworden, EN: ascertained, proved, verified, EN: experience, personal knowledge
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
gravitatis
gravitare: EN: revolve
gravitas: Schwere, Bedeutung, Ernst
domus
domus: Haus, Palast, Gebäude
educatorem
educator: Erzieher, EN: bringer up, tutor
Et
et: und, auch, und auch
indigere
indicare: anzeigen, verraten, aufdecken
indicere: ankündigen, ansagen, mangeln, benötigen, fehlen, vermissen lassen, bedürfen
magnam
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
pleniore
plenus: reich, voll, ausführlich
protinus
protinus: sofort, unverzüglich, vorwärts
ratus
ratus: berechnet, gültig
refert
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
ratus
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
senem
senex: Greis, alter Mann, alt, greis, betragt
tam
tam: so, so sehr

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum