Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (V) (1)  ›  002

Iamque sufficienti recreata somno placido resurgit animo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

animo
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
animo:
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
Iamque
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
placido
placidus: ruhig, friedlich, sanft, flach, EN: gentle, calm, mild, placid
Iamque
que: und
recreata
recreare: wiedererzeugen
resurgit
resurgere: wieder aufstehen, wiederauferstehen
somno
somnus: Schlaf, EN: sleep
sufficienti
sufficere: ausreichen, genügen, fähig sein, einer Sache gewachsen sein, ernennen, nachwählen
sufficiens: EN: sufficient, adequate (in number/amount)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum