Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (IV) (5)  ›  207

Non attingo graecos, quorum non modo libertas, etiam libido impunita; aut si quis advertit, dictis dicta ultus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

advertit
advertere: zuwenden, hinwenden
attingo
attingere: berühren
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
graecos
graecus: griechisch
dictis
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dicta
dictare: diktieren, ansagen
dictis
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
graecos
graecus: Grieche; griechisch
impunita
impunitus: straflos, EN: unpunished, unrestrained, unbridled
libertas
liberta: Freigelassene (Frau)
libertare: befreien
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
libido
libido: Verlangen, Begierde, Belieben, Gefallen
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
Non
non: nicht, nein, keineswegs
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis
quire: können
si
si: wenn, ob, falls
ultus
ulcisci: etwas rächen, sich rächen, bestrafen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum