Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Iulius) (4)  ›  195

Domesticam disciplinam in paruis ac maioribus rebus diligenter adeo seuereque rexit, ut pistorem alium quam sibi panem conuiuis subicientem compedibus uinxerit, libertum gratissimum ob adulteratam equitis romani uxorem, quamuis nullo querente, capitali poena adfecerit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
adeo
adeo: so sehr, bis dahin, so weit
adfecerit
adficere: befallen
adeo
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
adulteratam
adulterare: verfälschen, nachmachen, Ehebruch begehen
adulteratus: EN: mixed, adulterated
alium
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
capitali
capital: Kapitalverbrechen, EN: capital crime/punishment (loss of life or civil rights)
capitale: EN: capital (economics), EN: capital crime/punishment (loss of life or civil rights)
capitalis: das Leben betreffend, in seiner Art vorzüglich, EN: of/belonging to head/life
compedibus
compes: Fessel
conuiuis
conviva: Gast, Tischgenosse, Gastmahl, Gelage
convivere: EN: live at same time, be contemporary
gratissimum
gratus: angenehm, anmutig, dankbar, erwünscht, willkommen, beliebt
diligenter
diligenter: sorgfältig, EN: carefully
disciplinam
disciplina: Lehre, Zucht, Fach, schulmäßiger Unterricht
Domesticam
domesticus: Familienmitglied, Hausgenosse; häuslich, einheimisch, privat, zum Haus gehörig
equitis
eques: Reiter, Ritter
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
libertum
libertus: Freigelassener
maioribus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
nullo
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
ob
ob: wegen, aus
panem
panis: Brot
paruis
parvus: klein, gering
pistorem
pistor: Bäcker, Müller, EN: pounder of far (emmer wheat)
poena
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quamuis
quamvis: beliebig, beliebig, EN: however much, EN: however much
seuereque
que: und
querente
queri: klagen, beklagen
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rexit
regere: regieren, leiten, lenken
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
romani
romanus: Römer, römisch
seuereque
serere: säen, zusammenfügen
severus: streng, ernst, ernsthaft, erst, EN: stern, strict, severe; EN: Severus
subicientem
subigere: unterwerfen, bezwingen, befestigen an (mit Dativ)
uinxerit
vincire: fesseln
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
uxorem
uxor: Ehefrau, Gattin

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum