Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXII) (2)  ›  077

Omnis autem eius velut insularis circuitus litorea navigatio viginti tribus dimensa milibus stadiorum, ut eratosthenes adfirmat et hecataeus et ptolomaeus aliique huius modi cognitionum minutissimi scitatores, in speciem scythici arcus nervo coagmentati geographiae totius adsensione formatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adfirmat
adfirmare: bekräftigen, versichern, bestätigen, behaupten (ohne jeden Zweifel)
adsensione
adsensio: EN: assent, agreement, belief
aliique
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
arcus
arcus: Bogen, Regenbogen, Bügel, EN: bow, arc, coil, arch
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
geographiae
geographia: Geographie, Erdkunde, EN: geography
circuitus
circuire: EN: encircle, surround
circuitus: Umweg, Umfang, Umseglung, das Herumgehen, EN: going round, EN: revolution, spinning, rotation
coagmentati
coagmentare: einfügen, EN: join/fasten together, connect
cognitionum
cognitio: Auffassung, Bekanntsein
dimensa
dimensus: regelmäßig
dimetiri: abmessen, EN: measure out/off
et
et: und, auch, und auch
formatur
formare: gestalten, formen
huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
insularis
insula: Häuserblock, Insel, Wohnblock, Mietskaserne, die Insel, EN: island
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
insularis
lar: der Lar, EN: Lares
laros: EN: gull
larus: EN: gull
litorea
litoreus: Strand, Strand, EN: of the seashore
milibus
mille: tausend, Meile (mille passus)
minutissimi
minuere: verringern, vermindern, herabsetzen
minuta: EN: minute (measure of time)
minutus: zerstückelt, klein, unbedeutend
modi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
navigatio
navigatio: Schiffahrt, EN: sailing
nervo
nervus: Muskel, Sehne, Macht, Stärke, Kraft, Saite, Nerv
Omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
scitatores
orare: beten, bitten um, reden
orere: brennen
aliique
que: und
scitatores
scitari: fragen
minutissimi
simus: plattnasig
speciem
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
stadiorum
stadium: Stadion, Stadion, EN: stade, Greek measure of distance, (~607 feet, nearly furlong)
totius
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
tribus
tres: drei
tribus: Stammtribus, Drittel der Bevölkerung
velut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie
viginti
viginti: zwanzig, EN: twenty
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum