Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXII)  ›  077

Omnis autem eius velut insularis circuitus litorea navigatio viginti tribus dimensa milibus stadiorum, ut eratosthenes adfirmat et hecataeus et ptolomaeus aliique huius modi cognitionum minutissimi scitatores, in speciem scythici arcus nervo coagmentati geographiae totius adsensione formatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Conrad am 10.06.2020
Die gesamte Küstenlinie, die laut Eratosthenes, Hekataios, Ptolemäus und anderen akribischen Forschern in diesem Bereich 23.000 Stadien misst, bildet eine Form, die nach allgemeiner Übereinkunft einer gespannten skythischen Bogensehne ähnelt.

von aron.w am 05.08.2014
Überdies wird sein gesamter, gleichsam inselartiger Umriss der Küstennavigation, gemessen an dreiundzwanzigtausend Stadien, wie Eratosthenes, Hekataios und Ptolemäus und andere höchst präzise Erforscher solcher Kenntnisse bekräftigen, nach Übereinstimmung der gesamten Geographie in der Gestalt eines skythischen Bogens, verbunden mit seiner Sehne, geformt.

Analyse der Wortformen

adfirmat
adfirmare: bekräftigen, versichern, bestätigen, beteuern, behaupten, zusichern, verstärken
adsensione
adsensio: Zustimmung, Beifall, Einverständnis
aliique
alius: ein anderer, ein anderer, verschieden, anders
que: und, auch, sogar
alii: einige, andere, die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: Knoblauch
arcus
arcus: Bogen, Pfeilbogen, Arkade, Triumphbogen, Regenbogen, Wölbung
autem
autem: aber, jedoch, andererseits, hingegen, auch
circuitus
circuitus: Umkreis, Umfang, Rundgang, Kreislauf, Umschwung, Umweg
circuire: umgehen, umkreisen, umzingeln, besuchen, patrouillieren
coagmentati
coagmentare: zusammenfügen, verbinden, vereinigen, zusammenleimen, kitten
cognitionum
cognitio: Kenntnis, Erkenntnis, Wissen, Bekanntschaft, Untersuchung, Verhandlung, gerichtliche Untersuchung
dimensa
dimetiri: abmessen, ausmessen, vermessen, verteilen
dimensus: abgemessen, vermessen, verteilt, geregelt
eius
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenderselbe, ebendieselbe, ebendasselbe
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
formatur
formare: formen, gestalten, bilden, entwerfen, schaffen, sich vorstellen, konzipieren
geographiae
geographia: Geographie, Erdkunde
huius
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
insularis
insula: Insel, Wohnblock, Mietskaserne, Häuserblock
lar: Lar (Schutzgeist des Hauses), Hausgeist, Heim, Wohnung
laros: Möwe, Seemöwe
larus: Möwe, Seemöwe
litorea
litoreus: zum Ufer gehörig, Küsten-, Strand-
milibus
mille: tausend, Tausende
minutissimi
minutus: klein, gering, winzig, unbedeutend, detailliert, genau
minuere: verringern, vermindern, herabsetzen, schmälern, schwächen, mildern
minuta: Minute (Zeiteinheit), kleine Münze, Kleingeld
simus: stumpfnasig, plattnasig, mit kurzer Nase
modi
modus: Art und Weise, Methode, Maß, Grenze, Beschränkung, Melodie, Rhythmus
modius: Modius (römisches Hohlmaß, ca. 8,75 Liter), Scheffel
navigatio
navigatio: Schifffahrt, Seefahrt, Seereise
nervo
nervus: Sehne, Muskel, Nerv, Kraft, Stärke, Energie, Saite (eines Musikinstruments)
omnis
omnis: all, jeder, ganz, gesamt, sämtlich, jeglicher, alle, alle Leute, die Gesamtheit
omne: alles, sämtliche Dinge, das Ganze
ptolomaeus
ptolomaeus: Ptolemäus
scitatores
scitari: sich erkundigen, fragen, forschen, untersuchen, befragen
orare: beten, bitten, flehen, anflehen, ersuchen, eine Rede halten, sprechen, verhandeln
orere: entstehen, aufgehen, sich erheben, geboren werden, beginnen
speciem
species: Aussehen, Erscheinung, Anblick, Gestalt, Form, Art, Gattung, Spezies, Klasse, Sorte, Schönheit, Schein, Vorwand
stadiorum
stadium: Stadion, Wettkampfbahn, Rennbahn, Stadium (griechische Längeneinheit, ca. 185 Meter)
totius
totus: ganz, gesamt, vollständig, völlig, gänzlich, ungeteilt
tribus
tres: drei
tribus: Stamm, Tribus, Abteilung des römischen Volkes, Bezirk
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft
velut
velut: wie, wie wenn, gleichwie, als ob, sozusagen
viginti
viginti: zwanzig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum