Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXII) (1)  ›  044

Et quamquam a rudimentis pueritiae primis inclinatior erat erga numinum cultum paulatimque adulescens desiderio rei flagrabat, multa metuens tamen agitabat quaedam ad id pertinentia, quantum fieri poterat, occultissime.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
agitabat
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agitare: betreiben, treiben, hetzen, jagen, verhandeln, handeln
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adulescens
adulescens: jung, jugendlich, heranwachsend, Jüngling, junger Mann
cultum
colere: bebauen, verehren, pflegen, bewohnen, wohnen, den Acker bestellen, bewirtschaften
cultum: EN: cultivated/tilled/farmed lands (pl.)
cultus: Pflege, Bildung, Lebensart, Kleidung, Anbau, Übung, Ausbildung, gepflegt, kultiviert, bestellt, bebaut, bewirtschaftet, verziert
desiderio
desiderium: Sehnsucht, Verlangen, Wunsch
erga
erga: gegenüber, gegen, EN: towards, opposite (friendly)
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
flagrabat
flagrare: lodern, brennen, EN: be on fire
id
id: das
inclinatior
inclinare: sich neigen, neigen, hinneigen, EN: bend
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
metuens
metuens: etwas fürchtend, EN: fearing
metuere: (sich) fürchten
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
numinum
numen: Wink, Geheiß, Gebot, göttlicher Wille
occultissime
occultus: verborgen, verdeckt, geheim, dunkel
paulatimque
paulatim: allmählich, EN: little by little, by degrees, gradually
pertinentia
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken
poterat
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
primis
primus: Erster, Vorderster, Anführer
pueritiae
pueritia: Kindheit, EN: childhood, boyhood
quamquam
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß, EN: so much as
quantus: wie groß
paulatimque
que: und
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
rudimentis
rudimentum: erster Versuch, EN: first lesson(s)
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
primis
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum