Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXII) (5)  ›  229

Et si inciderit moderatius, aliquotiens iactae sementes in liquore pinguis cespitis cum augmento fere septuagesimo renascuntur: solusque fluminum auras nullas inspirat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aliquotiens
aliquotiens: mehrmals, einige Male
augmento
augmentare: EN: increase
augmentum: EN: increase, waxing (moon)
auras
aura: Luft, Lufthauch, Lebensluft, Atem, Wind
aurare: vergolden, übergolden
cespitis
cespes: EN: grassy ground, grass
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
Et
et: und, auch, und auch
fere
fari: sprechen, reden
fere: etwa, fast, ungefähr, so ziemlich, beinahe, annähernd
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
fluminum
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
iactae
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inciderit
incidere: hineinfallen, sich ereignen
inspirat
inspirare: hineinblasen
moderatius
ius: Recht, Pflicht, Eid
liquore
liquor: flüssiger Zustand, Flüssigkeit, EN: fluid, liquid
moderatius
moderare: kontrollieren, besänftigen, verlangsamen
moderari: mäßigen, zügeln lenken, EN: guide
moderatus: gemäßigt, mäßig, mässig, EN: controlled, restrained, moderate, temperate, sober
nullas
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
pinguis
pingue: Fett, fettig, EN: grease
pinguis: fett, fettig, EN: fat
renascuntur
renasci: EN: be born again, be renewed, be revived
sementes
sementis: Aussaat, Aussaat, Saat, EN: sowing, planting
septuagesimo
septuaginta: siebzig, EN: seventy
si
si: wenn, ob, falls
solusque
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
usque: bis, in einem fort

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum