Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXII) (5)  ›  220

Rex autem iuba punicorum confisus textu librorum a monte quodam oriri eum exponit, qui situs in mauritania despectat oceanum, hisque indiciis hoc proditum ait, quod pisces et herbae et beluae similes per eas paludes gignuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ait
ait: sagt(e) er, sagt(e) sie
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
beluae
belua: Untier, Ungetüm, Ungeheuer
beluus: EN: proper/pertaining to beasts, bestial
gignuntur
gignere: erzeugen, hervorbringen, zeugen
confisus
confidere: vertrauen
despectat
despectare: EN: look over/down at, survey
eas
eare: gehen, marschieren
et
et: und, auch, und auch
exponit
exponere: ausstellen, auslegen, darlegen
herbae
herba: Kraut, Pflanze, Gewächs, Halm, Gras
hisque
hic: hier, dieser, diese, dieses
eas
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
indiciis
indicium: Anzeichen, Anzeige, Hinweis, Aussage, Aussage vor Gericht, Geständnis, EN: evidence (before a court)
eas
ire: laufen, gehen, schreiten
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iuba
iuba: Mähne, EN: mane of a horse
librorum
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
monte
mons: Gebirge, Berg
oceanum
oceanus: EN: Ocean
oriri
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
paludes
palus: Morast, Sumpf, Moor, Pfahl
per
per: durch, hindurch, aus
pisces
piscis: Fisch
proditum
prodere: hervorbringen, bekanntmachen, preisgeben, verraten, überliefern
prodire: hervorgehen, vorgehen, am Kampf teilnehmen
punicorum
punicus: EN: Carthaginian, Punic
hisque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
Rex
rex: König
similes
similare: ähnlich sein, ähneln, nachahmen
similis: ähnlich
situs
sinere: lassen, zulassen, erlauben
situs: gelegen, befindlich, Lage, Stellung, Schmutz
textu
texere: kunstvoll
textus: Zusammenhang der Rede, EN: woven fabric, cloth

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum