Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXII) (5)  ›  217

Ex aethiopicis imbribus, qui abundantes in tractibus illis per aestus torridos cadere memorantur, exundationes eius erigi anni temporibus adserunt alii praestitutis: quod utrumque dissonare videtur a veritate.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
abundantes
abundans: überfließend, im Überfluß vorhanden, reichlich, überflüssig, EN: abundant
abundare: reich sein, reich sein an (mit Ablativ), etwas im Überfluss haben
adserunt
adserere: EN: lay hands on, grasp, EN: plant/set at/near
aestus
aestus: Hitze, Brandung, Flut, Glut
aethiopicis
aethiopicus: EN: Ethiopian
alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
anni
anni: Jahr
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
cadere
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
erigi
erigere: aufrichten, emporheben, erhöhen
ericius: Igel, spanischer Reiter
Ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exundationes
exundare: hinüberströmen, hervorströmen, überströmen
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
imbribus
imber: Regen, Platzregen, EN: rain, shower, storm
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
exundationes
ion: Isis
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
memorantur
memorare: erinnern (an), erwähnen
per
per: durch, hindurch, aus
praestitutis
praestituere: vorher festsetzen
utrumque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
temporibus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
torridos
torridus: ausgetrocknet, EN: parched, dried up
tractibus
tractus: herstammend, EN: dragging or pulling along
veritate
veritas: Wahrheit, Richtigkeit, Realität, Fakt
veritate: EN: in point of fact
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
utrumque
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum