Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXII) (5)  ›  212

Aegyptiam gentem omnium vetustissimam, nisi quod super antiquitate certat cum scythis, a meridiali latere syrtes maiores et phycus promuntorium et borion et garamantes nationesque variae claudunt, qua orientem e regione prospicit, elephantinen et meroen urbes aethiopum et catadupos rubrumque pelagus et scenitas praetenditur arabas, quos sarracenos nunc appellamus, septentrioni supposita terrarum situ cohaeret inmenso, unde exordium asia syriarumque provinciae sumunt, a vespera issiaco disiungitur mari, quod quidam nominavere parthenium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
Aegyptiam
aegyptius: EN: Egyptian, EN: Egyptian, inhabitant of Egypt
aethiopum
aethiops: Äthiopier, EN: Ethiopian, of/connected with "Ethiopia"/Sudan/central Africa, EN: Ethiopian, inhabitant of "Ethiopia"/Sudan
antiquitate
antiquitas: Altertum, die Menschen der alten Zeit, Antike, Alter, alte Zeit, EN: antiquity, the good old days
appellamus
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
appellere: anwenden, herantreiben
arabas
arare: pflügen, kultivieren
asia
asia: Asien, EN: Asia (Roman province formed from Pergamene)
gentem
cenare: speisen, essen
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
certat
certare: kämpfen, wetteifern, streiten
claudunt
claudere: schließen, abschließen, verschließen, zuschließen
cohaeret
cohaerere: zusammenhängen, zusammenhalten, eng verbunden sein
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
meridiali
dialis: Priester des Jupiter, EN: of Jupiter
disiungitur
disjungere: losbinden, entfernen
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
et
et: und, auch, und auch
exordium
exordium: Anfang
inmenso
inmensus: EN: immeasurable, immense/vast/boundless/unending
latere
later: Backstein, Ziegel
latere: verborgen sein
laterus: EN: having X sides (only with numerical prefix)
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
maiores
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
mari
mare: See, Meer
marius: Marius
mas: Männchen, Mann
meridiali
meridies: Mittag, Mittagszeit, EN: noon
merum: unvermischter Wein, nicht mit Wasser gemischter Wein
merus: rein, unvermischt
nationesque
natio: Volksstamm, Volk, Stamm, Abstammung, Geburt, Nation
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nominavere
nominare: nennen, ernennen
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
orientem
ori: aufgehen, entstehen
oriens: Osten
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
parthenium
parthenium: EN: plant (several types)
pelagus
pelagus: Meer, EN: sea
praetenditur
praetendere: hervorstrecken
promuntorium
promunturium: Vorsprung, Vorgebirge, EN: promontory, headland, spur, projecting part of a mountain (into the sea)
prospicit
prospicere: vor sich erblicken, vorhersehen
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
qua
qua: wo, wohin
nationesque
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
regione
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
rubrumque
ruber: rot, rötlich
sarracenos
sarracum: EN: kind of wagon/cart/wain
scenitas
scena: Bühne, EN: theater stage, "boards"
septentrioni
septentrio: Siebengestirn, Plejaden (Ansammlung von Sternen)
situ
sinere: lassen, zulassen, erlauben
situs: gelegen, befindlich, Lage, Stellung, Schmutz
sumunt
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
supposita
supponere: unterlegen
syriarumque
syria: das Land Syrien, EN: Syria
syrtes
syrtis: Syrte; EN: sandbank, quicksand
terrarum
terra: Land, Erde
variae
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd
vespera
vespera: Abend
vetustissimam
vetust: EN: old, aged, ancient
unde
unde: woher, daher
urbes
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum