Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXII) (1)  ›  002

Eique tandem aruspicinae peritus aprunculis gallus orator, promotus rector postea narbonensis, nuntiavit eventus inspectu iecoris, ut aiebat ipse, praedoctus quod operimento duplici viderat tectum cumque ille timeret ne cupiditati suae congruentia fingerentur, atque ideo maestus, omen multo praesentius ipse conspexit, quod excessum constanti clare monstrabat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aruspicinae
aruspex: EN: soothsayer, diviner, inspector of entrails of victims
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
gallus
callus: Schwiele, EN: hard/tough skin/hide, callus, EN: cock, rooster
clare
clare: laut
clarere: glänzen, einleuchten
claros: EN: beetle infesting beehives
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
congruentia
congruens: übereinstimmend, EN: agreeing, according, consistent, EN: congruent, corresponding to, similar, matching
congruentia: Übereinstimmung
congruere: übereinstimmen, EN: agree, coincide, correspond, be consistent, EN: unite, combine, come together
conspexit
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen
constanti
constans: beständig, fest, standhaft, EN: consistent; EN: Constans, EN: consistent; EN: constant, unchanging, EN: consistent
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
cumque
cumque: jederzeit, und mit ...
cupiditati
cupiditas: Begierde, Habsucht, Sucht
duplici
duplex: doppelt, zweimal, EN: twofold, double
Eique
ei: ach, ohje, leider
eventus
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
eventus: Erfolg, Ausgang, Schicksal, Ergebnis, EN: outcome, result, success
excessum
excedere: hinausgehen, sich entfernen, weggehen, herausgehen, rausgehen
excessus: Weggang, Ekstase, EN: departure
fingerentur
fingere: erdichten, erfinden, formen, bilden, darstellen
gallus
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
aruspicinae
haruspicina: EN: divination
haruspicinus: die Opferschau betreffend, EN: concerned with divination
Eique
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ideo
ideo: dafür, deswegen
iecoris
iecur: Leber, EN: liver
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
inspectu
inspicere: besichtigen, einsehen, hineinsehen, beschauen, untersuchen
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
Eique
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
maestus
maestus: traurig, betrübt, EN: sad/unhappy
monstrabat
monstrare: zeigen, darauf hinweisen, deuten auf, hinweisen auf
multo
multare: bestrafen, strafen
multo: strafen, EN: much, by much, a great deal, very
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nuntiavit
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
omen
omen: Vorzeichen, Anzeichen, EN: omen, sign
operimento
operimentum: Decke, EN: cover, lid, covering
orator
orare: beten, bitten um, reden
orator: Redner, Sprecher
peritus
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
peritus: kundig, erfahren
postea
postea: nachher, später, danach
praedoctus
praeducere: etwas vor etwas ziehen
praesentius
praesens: anwesend, augenblicklich, gegenwärtig, persönlich
promotus
promovere: vorrücken, vorrücken lassen, vorwärts bewegen
Eique
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rector
rector: Lenker, EN: guide, director, helmsman
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tandem
tandem: schließlich, endlich, zuletzt
tectum
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen
tectum: Dach, Zimmerdecke, Haus
tectus: gedeckt, bedeckt, mit Dach
timeret
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben
viderat
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum