Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXII) (4)  ›  183

Quae maximis molibus festinari cernentes obtrectatores desides et maligni, unius corporis permutatione tot cieri turbas intempestivas, indignum et perniciosum esse strepebant, studium omne in differendo procinctu ponentes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cernentes
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten
cieri
ciere: in Bewegung setzen, herbeirufen, rütteln, beunruhigen
corporis
corpus: Körper, Leib
desides
deses: untätig, EN: idle, lazy, indolent
desidere: müßig dasitzen, sich sehnen nach
differendo
differre: verbreiten, aufschieben, sich unterscheiden
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
festinari
festinare: eilen, beschleunigen, EN: hasten, hurry
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
indignum
indignus: unwürdig, unangemessen, EN: unworthy, undeserving, undeserved
intempestivas
intempestivus: unzeitig, EN: untimely, ill timed
maximis
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maligni
malignus: bösartig, böswillig, bösartig, mißgünstig, EN: spiteful
maximis
maximus: größter, ältester
molibus
moles: Masse, Mühe, wuchtige Masse
obtrectatores
obtrectator: Widersacher, EN: critic, disparager
omne
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
permutatione
permutatio: Veränderung, Austausch, Wechsel
perniciosum
perniciosus: verderblich, EN: destructive, dangerous, pernicious
ponentes
ponere: setzen, legen, stellen
procinctu
procingere: EN: gird-up
procinctus: das Gürten zum Kampf, EN: readiness for battle
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
strepebant
strepere: lärmen
studium
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
tot
tot: so viele, eine so große Zahl (von)
turbas
turba: Unruhe, Verwirrung, Menschenmenge, Menge
turbare: stören, verwirren
unius
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum