Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXII) (3)  ›  149

At hinc videre properans antiochiam, orientis apicem pulcrum, usus itineribus solitis venit, urbique propinquans in speciem alicuius numinis votis excipitur publicis, mi ratus voces multitudinis magnae, salutare sidus inluxisse eois partibus adclamantis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adclamantis
adclamare: EN: shout (at), cry out against, protest
antiochiam
antiochia: EN: Antioch
apicem
apex: Helmspitze, Helmspitze, EN: point, top, summit, EN: long mark over vowel
At
at: aber, dagegen, andererseits
eois
eous: morgendlich, EN: eastern, EN: morning star
excipitur
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen
hinc
hinc: von hier, von hier aus, von hier an, hier, von dort an
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inluxisse
inlucere: EN: illuminate, shine on
itineribus
iter: Reise, Weg, Marsch
magnae
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
mi
mi: EN: my, mine
multitudinis
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
numinis
numen: Wink, Geheiß, Gebot, göttlicher Wille
orientis
ori: aufgehen, entstehen
oriens: Osten
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
partibus
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partus: Geburt, Gebähren, Niederkunft
properans
properare: eilen, sich beeilen, beschleunigen
propinquans
propinquare: nahebringen
publicis
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
pulcrum
pulcer: EN: pretty
urbique
que: und
ratus
ratus: berechnet, gültig
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
salutare
salutare: begrüßen, grüßen
salutaris: heilsam, EN: healthful, health-giving, wholesome, beneficial
sidus
sidus: Gestirn, Sternbild, Stern
solitis
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
solitum: gewohnt, gewohnt, üblich, EN: custom
solitus: üblich, gewohnt, gebräuchlich, EN: usual, customary
speciem
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
venit
venire: kommen
videre
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
voces
vocare: rufen, nennen
votis
votum: gelobtes Opfer, Gelübte, Wunsch, Bitte
vovere: weihen, segnen
voces
vox: Wort, Stimme, Sprache
urbique
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
usus
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum