Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXII) (2)  ›  100

Huic ra vicinus est amnis, in cuius superciliis quaedam vegetabilis eiusdem nominis gignitur radix, proficiens ad usus multiplices medelarum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
amnis
amnis: Strom, Fluss
gignitur
gignere: erzeugen, hervorbringen, zeugen
cuius
cuius: wessen
eiusdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
eiusdem
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eiusdem
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
medelarum
medela: Heilung
multiplices
multiplex: vielschichtig, macherlei, EN: having many twists/turns, EN: multitudinous, many at once/together
multiplicare: EN: multiply
nominis
nomen: Name, Familienname
proficiens
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
radix
radix: Wurzel, EN: root
superciliis
supercilium: Augenbraue, EN: eyebrow
supercilius: EN: haughty
vegetabilis
vegetabilis: belebend, EN: vegetative
vicinus
vicinus: benachbart, Nachbar, EN: nearby, neighboring, EN: neighbor
usus
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum