Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXI) (2)  ›  099

Maiestatis enim insigne non ut consiliario tibi, sed ut desinas pavere porrexi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

consiliario
consiliarius: beratend, Ratgeber, EN: counselor/adviser, EN: counseling, advising
desinas
desinare: etwas aufgeben
desinere: ablassen, aufhören
enim
enim: nämlich, denn
insigne
insigne: Abzeichen, Kennzeichen, ausgezeichnet, Wappen, angesehen, EN: mark, emblem, badge
insignis: ausgezeichnet, bemerkenswert, gekennzeichnet, angesehen
Maiestatis
maiestas: Würde, Majestät, Hoheit, Größe, Erhabenheit
non
non: nicht, nein, keineswegs
pavere
pascere: füttern, ernähren, weiden lassen
pavere: Angst haben, sich fürchten
porrexi
porrigere: darreichen, ausstrecken, als Opfer anbieten, opfern
sed
sed: sondern, aber
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum