Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXI) (2)  ›  095

Sed ille ut fax vel incensus malleolus volucriter ad destinata festinans, cum venisset bononeam a sirmio miliario nono disparatam et decimo, senescente luna ideoque obscurante noctis maximam partem e navi exiluit inprovisus, statimque dagalaifum misit cum expeditis ad lucillianum vocandum trahendumque si reniteretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
bononeam
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
decimo
decem: zehn
decimare: EN: choose by lot every tenth man (for punishment)
decimus: der zehnte, das zehnte, die zehnte; EN: Decimus (Roman praenomen)
destinata
destinare: bestimmen, beschließen
destinata: bestimmt, festgesetzt, EN: betrothed female
destinatum: Ziel, bestimmt, festgesetzt, EN: mark/target/goal, object aimed at
destinatus: bestimmt, festgesetzt, EN: stubborn/obstinate
disparatam
disparare: absondern
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
et
et: und, auch, und auch
exiluit
exilire: EN: spring/leap/burst forth/out, leap up, start up, bound, EN: spring/leap/burst forth/out, leap up, start up, bound
expeditis
expedire: freisetzen, entfesseln, entbinden, losmachen, freilassen
expeditus: einsatzbereit, kampfbereit, unbehindert
fax
fax: Fackel, Flamme
festinans
festinare: eilen, beschleunigen, EN: hasten, hurry
ideoque
ideo: dafür, deswegen
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
incensus
incendere: anzünden, anfeuern
incensus: entbrannt, brennend
inprovisus
inprovisus: EN: unforeseen/unexpected
luna
luna: Mond
lunare: mondförmig krümmen
maximam
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
malleolus
malleolus: Setzling, EN: fire-dart
maximam
maximus: größter, ältester
miliario
miliarium: EN: milestone, column resembling a milestone, the one at the Forum
miliarius: zur Hirse gehörig, EN: thousands, comprising a thousand, 1000 paces long, weighing 1000 pounds
misit
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
navi
nare: schwimmen, treiben
navis: Schiff
navus: fleißig, rührig, tüchtig
bononeam
nere: spinnen
nono
novem: neun
noctis
nox: Nacht
obscurante
obscurare: verdunkeln, verstecken, verbergen
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
ideoque
que: und
reniteretur
reniti: EN: struggle, offer physical resistance
Sed
sed: sondern, aber
senescente
senescere: alt werden, verkümmern, eingehen
si
si: wenn, ob, falls
statimque
statim: sofort, sogleich, feststehend
volucriter
ter: drei Mal
trahendumque
trahere: ziehen, schleppen, schleifen
volucriter
tres: drei
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
venisset
venire: kommen
vocandum
vocare: rufen, nennen
volucriter
volucer: fliegend, EN: winged
volucris: Vogel, fliegendes Insekt
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum