Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXI) (1)  ›  009

Auguria et auspicia non volucrum arbitrio futura nescientium conliguntur nec enim hoc vel insipiens quisquam dicet sed volatus avium dirigit deus, ut rostrum sonans aut praetervolans pinna turbido meatu vel leni futura praemonstret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

arbitrio
arbitrium: Anwesenheit, freies Ermessen, Schiedsspruch, Machtspruch, Gutdünken
Auguria
augurium: Prophezeiung, Beobachtung, Prophezeiung, EN: augury (act/profession)
augurius: EN: of the augurs/augury, augural
avium
avis: Vogel
avium: EN: pathless region (pl.), wild waste, wilderness, desert
avius: abgelegen, auf Abwegen, EN: out of the way, unfrequented, remote
auspicia
auspicium: Vogelschau, Vorzeichen, Oberbefehl, Macht
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
conliguntur
conligere: EN: collect, assemble, bring/gather/hold/keep together, EN: obtain/acquire, amass, EN: collect, assemble, bring/gather/hold/keep together, EN: obtai
deus
deus: Gott
dicet
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dirigit
dirigere: leiten, lenken, führen, steuern, formieren, richten
enim
enim: nämlich, denn
futura
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
futura
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
insipiens
insipere: EN: act foolishly, EN: throw in
insipiens: unverständig, EN: foolish
leni
lenire: lindern
lenis: mild, sanft, lind, e, leise, EN: gentle, kind, light
meatu
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meatus: das Gehen, EN: movement along line, course/path
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nescientium
nescire: nicht wissen
non
non: nicht, nein, keineswegs
pinna
pinna: Flosse, Schwungfeder, EN: feather, EN: lobe (of the liver/lung)
praetervolans
praetervolare: vorbeifliegen
rostrum
rostrum: Schnabel, der Schnabel, EN: beak, curved bow (of a ship)
sed
sed: sondern, aber
sonans
sonare: tönen, erklingen, lauten
turbido
turbidare: EN: disturb/trouble/agitate
turbido: EN: storm
turbidus: verworren, unruhig, trüb
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
volatus
volare: fliegen, eilen
volatus: Flug, das Fliegen, EN: flight
volucrum
volucer: fliegend, EN: winged
volucris: Vogel, fliegendes Insekt
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum