Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXI) (5)  ›  231

Augebat etiam amaritudinem temporum flagitatorum rapacitas inexpleta plus odiorum ei quam pecuniae conferentium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

amaritudinem
amaritudo: Bitterkeit
Augebat
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
conferentium
conferre: zusammentragen, vergleichen
ei
ei: ach, ohje, leider
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
flagitatorum
flagitare: dringend fordern
flagitator: ungestümer Forderer, EN: importuner, dun
ei
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
inexpleta
inexpletus: ungesättigt, EN: unfilled, insatiate
ei
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
plus
multum: Vieles
odiorum
odium: Hass
pecuniae
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
plus
plus: mehr
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rapacitas
rapacitas: Raubsucht, EN: rapacity
temporum
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum