Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXI) (4)  ›  196

Ingressus itaque antiochiam festinando constantius, ad motum certaminum civilium, ut solebat, avide surrecturus, paratis omnibus exire properabat inmodice, renitentibus plurimis murmure tenus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
antiochiam
antiochia: EN: Antioch
avide
avide: EN: greedily, hungrily, avariciously
avidus: begierig, gierig, gefräßig
certaminum
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, EN: contest, competition
civilium
civile: bürgerlich, bürgerlich, EN: courtesy
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
constantius
constans: beständig, fest, standhaft, EN: consistent; EN: Constans, EN: consistent; EN: constant, unchanging, EN: consistent
constanter: EN: firmly, immovably, EN: evenly, uniformly, regularly
constantius: EN: Constantius
exire
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
festinando
festinare: eilen, beschleunigen, EN: hasten, hurry
Ingressus
ingredi: hineinschreiten, eintreten
ingressus: das Einherschreiten, Eintritt, EN: entry
inmodice
inmodicus: EN: beyond measure, immoderate, excessive
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
motum
motus: Aufstand, Bewegung, Erregung, Gang
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
plurimis
multus: zahlreich, viel
murmure
murmur: Murmeln
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
paratis
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
paratus: vorbereitet, bereit, fertig
pascere: füttern, ernähren, weiden lassen
pavere: Angst haben, sich fürchten
plurimis
plurimum: das meiste
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
properabat
properare: eilen, sich beeilen, beschleunigen
renitentibus
reniti: EN: struggle, offer physical resistance
solebat
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
surrecturus
surgere: aufstehen, sich erheben, sich zeigen
tenus
tenus: Schnur mit Schlinge, EN: as far as, to the extent of, up to, down to
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum