Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXI) (4)  ›  175

Summa itaque coeptorum quorsum evaderet ambigens, cum in unum exercitus convenisset, omnes centurias et manipulos et cohortes in contionem vocavit, concinentibus tubis oppletoque multitudinis campo, ut eam ad firmanda promptius adigeret inperanda, tribunali celso sistens, stipatoque solita densius, haec prosecutus est ad serenitatis speciem et fiduciae vultu formato:.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adigeret
adicere: hinzufügen, erhöhen
ambigens
ambigere: EN: hesitate, be in doubt
campo
campus: Feld, Ebene, Platz, freier Platz, freies Feld, Spielplatz, ebener Platz, Flur, Fläche
celso
celsus: erhaben, emporragend, hochragend, hochgewachsen
centurias
centuria: Hundertschaft, Zenturie, Feldbezirk, EN: century, company of 60-100 men in legion
centuriare: EN: arrange/assign (soldiers) in military centuries
coeptorum
coepere: anfangen, beginnen
coeptum: Unternehmen, Unternehmen, EN: undertaking (usu.pl.), enterprise, scheme
coeptus: begonnen, begonnen, EN: begun, started, commenced, EN: beginning, undertaking
cohortes
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
cohortare: ermuntern, anfeuern, ermutigen
concinentibus
concinens: einstimmig, EN: harmonious, fitting
concinere: zusammen singen
contionem
contio: Versammlung, die Versammelten, Volksrede, EN: meeting/assembly, EN: sermon
convenisset
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
densius
dense: genau, eng, dicht
densus: dicht, fest, dick, häufig, wiederkehrend
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
evaderet
evadere: entgehen, entrinnen
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
fiduciae
fiducia: Zuversicht, Vertrauen, Glauben an, Vertrauen auf, EN: trust, confidence
firmanda
firmare: befestigen
formato
formare: gestalten, formen
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
inperanda
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
manipulos
manipulus: Handvoll, Manipel, Schar
multitudinis
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
oppletoque
opplere: anfüllen
promptius
prompte: EN: so as to be ready at hand
promptus: Sichtbarkeit, gleich zur Hand, bereit, entschlossen, bereitwillig, EN: set forth, brought forward, manifest, disclosed, EN: readiness
prosecutus
prosequi: begleiten, das Geleit geben, verfolgen
oppletoque
que: und
quorsum
quorsum: wohin, EN: whither, in what direction
serenitatis
serenitas: heiteres Wetter, Heiterkeit, EN: fine weather
sistens
sistere: stellen, aufstellen, anhalten, hemmen, befestigen, bestehen
solita
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
solitare: EN: to make it one's constant habit to (w/INF)
solitum: gewohnt, gewohnt, üblich, EN: custom
solitus: üblich, gewohnt, gebräuchlich, EN: usual, customary
speciem
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
stipatoque
stipare: dicht zusammendrängen
Summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
tribunali
tribunal: Tribunal, EN: raised platform
tubis
tuba: Tuba, die Trompete, Röhre, EN: trumpet (straight tube)
tubus: Röhre, EN: pipe
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
vocavit
vocare: rufen, nennen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vultu
vultus: Gesicht, Miene, Blick, Gesichtsausdruck, Gesichtszüge (Plural)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum