Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXI) (1)  ›  017

Somniorum autem rata fides et indubitabilis foret, ni ratiocinantes coniectura fallerentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
coniectura
conicere: werfen, schleudern, mutmaßen, schlussfolgern
coniectura: Annahme, Vermutung, Deutung
conjicere: zusammenwerfen, zusammenlegen
foret
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fallerentur
fallere: betrügen, täuschen
fides
fidere: vertrauen, trauen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidis: Saite (beim Instrument)
indubitabilis
indubitabilis: unzweifelhaft, unstrittig, unbestreitbar
ni
ni: wenn nicht, sofern nicht, ausgenommen
ratiocinantes
ratiocinari: rechnen, rechnen, EN: compute, calculate
rata
ratus: berechnet, gültig
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
Somniorum
somnium: Traum, Hirngespinst, Vision, Traumbild

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum