Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXI) (4)  ›  161

Tunc ut securitatem trepidis rebus adferret et oboedientium nutriret fiduciam, mamertinum praefectum praetorio per illyricum designavit consulem, et nevittam, qui nuper ut primum augendae barbaricae vilitatis auctorem inmoderate notaverat constantinum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adferret
adferre: hinbringen, näherbringen, bringen, überbringen, übermitteln, veranlassen
augendae
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
auctorem
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
auctorare: sich verpflichten
barbaricae
barbaricus: EN: outlandish
constantinum
constantinus: EN: Constantine
consulem
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
designavit
designare: anordnen, bestimmen, ersehen, wählen
et
et: und, auch, und auch
fiduciam
fiducia: Zuversicht, Vertrauen, Glauben an, Vertrauen auf, EN: trust, confidence
illyricum
illyricum: EN: Illyricum
inmoderate
immoderatus: unermeßlich, maßlos, masslos, EN: unlimited, immoderate, disorderly
nevittam
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
notaverat
notare: bezeichnen
nuper
nuper: neulich, vor kurzem, kürzlich
nutriret
nutrire: füttern
oboedientium
oboediens: gehorsam, folgsam, EN: obedient, submissive
oboedire: gehorchen, Gehör schenken
per
per: durch, hindurch, aus
praefectum
praefectus: Anführer, Stadthalter, Vorgesetzter, Anführer, Oberst, Stadthalter, EN: commander
praeficere: an die Spitze stellen, den Oberbefehl übertragen, mit dem Kommando beauftragen
praetorio
praetorium: Feldherrnzelt, EN: general's tent
praetorius: prätorisch, EN: praetorian, EN: ex-praetor
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
securitatem
securitas: Sicherheit, Gemütsruhe
trepidis
trepidus: unruhig, EN: nervous, jumpy, agitated
Tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit
vilitatis
vilitas: Wohglfeilheit, EN: cheapness
nevittam
vitta: Kopfbinde, EN: band, ribbon
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum