Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXI) (3)  ›  143

Et ubi aquarum ductibus intersectis nihilo minus celsiore fiducia repugnarent, flumen laboribus avertitur magnis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aquarum
aqua: Wasser
aquarum: Gewässer
avertitur
avertere: abwenden, abkehren, wegdrehen, abbringen
celsiore
celsus: erhaben, emporragend, hochragend, hochgewachsen
ductibus
ductus: Führung, das Ziehen, Führung, Leitung, EN: conducting
Et
et: und, auch, und auch
fiducia
fiducia: Zuversicht, Vertrauen, Glauben an, Vertrauen auf, EN: trust, confidence
flumen
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
intersectis
intersecere: EN: cut apart
laboribus
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
magnis
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder, EN: less
nihilo
nihilum: nichts, EN: nothing
celsiore
orere: brennen
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
minus
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
repugnarent
repugnare: Widerstand leisten
ubi
ubi: sobald, wo, als, da

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum