Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XX) (2)  ›  087

Quibus adire propius ausis defensores moenium ideo pepercerunt, quod cohaerenter sibi iunctos duxerant isdem notos ingenuos singarae captos: eorum enim miseratione telum nemo contorsit nec super pace respondit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adire
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
ausis
audere: wagen
ausum: Wagnis, Abenteuer
captos
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
cohaerenter
cohaerenter: EN: systematically
contorsit
contorquere: EN: stir up/agitate, make rough (sea), EN: twist, make twisted/crooked
isdem
dare: geben
defensores
defensor: Beschützer, Verteidiger
isdem
dem: Gemeinschaft, Volk
duxerant
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
enim
enim: nämlich, denn
ideo
ideo: dafür, deswegen
ingenuos
ingenuus: frei geboren, edel, anständig, standesgemäß
isdem
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iunctos
iungere: vereinigen, verbinden, anschließen, paaren
iunctus: verbunden, angrenzend, benachbart, zusammengefügt
miseratione
miseratio: das Bedauern, EN: pity, compassion
moenium
moene: Stadtmauern, Bollwerke
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nemo
nemo: niemand, keiner
notos
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
notus: bekannt
novisse: kennen
pace
pagus: Dorf, Gau, Bezirk
pepercerunt
parcere: sparen, etwas unterlassen, verzichten auf, (ver)schonen
pace
pax: Frieden
propius
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
propior: näher, näherer
Quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
respondit
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
telum
telis: EN: fenugreek (herb)
telum: Geschoss, Fernwaffe, Wurfspieß

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum