Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XX) (2)  ›  081

Tuebantur autem hanc civitatem legiones duae, prima flavia primaque parthica, et indigenae plures cum auxilio equitum ilico ob repentinum malum inclusorum, qui omnes, ut dixi, vinctis manibus ducebantur nullo iuvante nostrorum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
auxilio
auxiliare: helfen (mit Dativ)
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
civitatem
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dixi
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
ducebantur
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
duae
duo: zwei, beide
equitum
eques: Reiter, Ritter
et
et: und, auch, und auch
flavia
flare: atmen, blasen
flavere: goldgelb sein
flavus: blond, gelb
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ilico
ilico: auf der Stelle, sofort, EN: on the spot
inclusorum
includere: einschließen, verhaften, einsperren
indigenae
indigena: eingeboren, eingeboren, einheimisch, EN: native
indigenus: EN: native, indigenous, EN: native
iuvante
iuvare: helfen, freuen, erfreuen, behilflich sein, unterstützen
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
malum
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
manibus
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
nostrorum
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
nullo
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
ob
ob: wegen, aus
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
parthica
parthicus: EN: Parthian
plures
plus: mehr
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
primaque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
repentinum
repentinus: plötzlich, EN: sudden, hasty
Tuebantur
tueri: beschützen, behüten
flavia
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg
vinctis
vincire: fesseln
prima
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum