Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XX) (2)  ›  076

Contra haec oppidani superstantes propugnaculis celsis lapidibus eminus telorumque genere omni ad interiora ferocius se proripientes arcebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
arcebant
arcere: abwehren, abhalten, hindern
celsis
celsus: erhaben, emporragend, hochragend, hochgewachsen
genere
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
Contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
eminus
eminus: aus der Ferne, von fern, im Fernkampf, EN: at/from a distance/long range/afar
ferocius
ferociter: EN: fiercely/ferociously/aggressively
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
interiora
interior: Eingeweide, der innere, das innere, die innere, EN: inner, interior, middle, EN: those (pl.) within
lapidibus
lapis: Stein
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
oppidani
oppidanus: städtisch, provinziell
propugnaculis
propugnaculum: Schutzwehr, EN: bulwark, rampart
proripientes
proripere: fortreißen, hervorstürzen
telorumque
que: und
superstantes
superstare: oben daraufstehen
telorumque
telum: Geschoss, Fernwaffe, Wurfspieß

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum