Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XX) (1)  ›  006

Quibus imperator adsensus, ex opinione pleraque aestimans et insidiantibus patens, arbitionem et florentium officiorum magistrum quaesitores dederat spectaturos, quas ob res oppidum sit excisum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adsensus
adsensus: EN: assent, agreement, belief
adsentire: EN: assent, approve, agree in opinion
aestimans
aestimare: schätzen, einschätzen, beurteilen
dederat
dare: geben
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
excisum
excidere: aushauen, ausroden, herausfallen
excisus: EN: cut, cutting, slip, piece
florentium
florens: blühend, EN: blooming/in bloom, flowering
florere: blühen, in Blüte stehen, gedeihen
imperator
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
insidiantibus
insidiare: im Hinterhalt liegen, Fallen legen
magistrum
magister: Lehrer, Lehrerin, Meister, Aufseher, Leiter
ob
ob: wegen, aus
officiorum
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
opinione
opinio: Begriff, Meinung, Vermutung, Ansicht
oppidum
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
quaesitores
orare: beten, bitten um, reden
orere: brennen
patens
patens: offen, EN: open, accessible
patere: offenstehen, sich erstrecken, geöffnet sein
pleraque
plerus: meistes, höchstes, größtes, am meisten
quaesitores
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quaesere: fragen, fragen nach, bitten, erbitten
pleraque
que: und
Quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
spectaturos
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum