Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XX) (1)  ›  036

Perpendebat enim ad relationem suam, quam olim putabatur misisse, abstrahendos e galliarum defensione pugnaces numeros barbarisque iam formidatos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abstrahendos
abstrahere: EN: drag away from, remove forcibly, abort
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
galliarum
aros: EN: plants of genus arum
arum: EN: plants of genus arum
barbarisque
barbara: barbarisch, EN: foreign/barbarian woman
barbare: EN: in a foreign language, EN: supply with a beard (or perhaps a nonsense word)
barbarum: Grausamkeit, Barbarentum, Kulturlosigkeit, Sprachwidrigkeit
barbarus: ungebildet, barbarisch, fremd, unkultiviert, ausländisch, wild
galliarum
callion: EN: winter-cherry (Physalis alkekengi)
callis: Fußsteig, Triftweg, EN: rough/stony track, path
callum: EN: hard/tough skin/hide, callus
callus: Schwiele, EN: hard/tough skin/hide, callus, EN: cock, rooster
defensione
defensio: Verteidigung, Abwehr, EN: defense/protection, EN: legal maintenance of a right
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
enim
enim: nämlich, denn
formidatos
formidare: EN: dread, fear, be afraid of
galliarum
gallia: Gallien, EN: Gaul
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
misisse
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
numeros
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
olim
olim: einst, ehemals, vor Zeiten
Perpendebat
perpendere: genau abwiegen
pugnaces
pugnax: kampflustig, EN: pugnacious
putabatur
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
barbarisque
que: und
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
relationem
relatio: Bericht, das Hinführen, Bericht, EN: laying of matter before Senate, such motion, EN: narration, relating of events, recital, EN: reference to stan
suam
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum