Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XX) (1)  ›  032

Conticuit hisque adquieverat iulianus, potioris arbitrio cuncta concedens.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adquieverat
adquiescere: ruhen, zur Ruhe kommen, Ruhe finden, sich beruhigen, schlafen (mit), sterben
arbitrio
arbitrium: Anwesenheit, freies Ermessen, Schiedsspruch, Machtspruch, Gutdünken
concedens
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
Conticuit
conticescere: schweigen
cuncta
cuncta: Alle (Plural)
cunctare: zögern, aufschieben, aufhalten
cunctum: Alles
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
hisque
hic: hier, dieser, diese, dieses
iulianus
julianus: EN: Julian
potioris
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
hisque
que: und

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum