Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XX) (4)  ›  176

Et vimineae crates cum procederent confidenter essentque parietibus contiguae, dolia desuper cadebant, molae et columnarum fragmenta, quorum ponderibus nimiis obruebantur oppugnatores, hiatuque violento disiectis operimentis cum periculis ultimis evadebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cadebant
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
columnarum
columna: Säule, die Säule, säulenähnliches Organ, EN: column/pillar (building/monument/pedestal/waterclock), post/prop, EN: stanchion (press/ballista)
columnar: EN: marble quarry
columnaris: EN: rising in form of a pillar, pillar-like, columnar
confidenter
confidenter: EN: boldly, daringly, with assurance
contiguae
contiguus: angrenzend, benachbart
crates
crates: Geflecht, Dank, EN: thanks (pl.)
cratis: unentgeltlich, umsonst, Geflecht, Hürde, EN: wickerwork, EN: gratis, without payment, for nothing
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
desuper
desuper: oberhalb, herab, EN: from above, from overhead, EN: over, above
disiectis
disicere: zerstreuen
dolia
dolium: Faß, Fass, EN: large earthenware vessel (~60 gal. wine/grain)
essentque
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
evadebant
evadere: entgehen, entrinnen
fragmenta
fragmentum: Bruchstück, Stück, EN: fragment
hiatuque
hiare: klaffen
hiatus: Öffnung, Öffnung, EN: opening/cleft/fissure/split/crevice, EN: hiatus
molae
mola: Mühlstein
nimiis
nimius: zu groß, zu viel, allzuviel, übermäßig
obruebantur
obruere: überschütten
operimentis
operimentum: Decke, EN: cover, lid, covering
oppugnatores
oppugnator: Belagerer, EN: attacker
parietibus
paries: Wand, Mauer
periculis
periculum: Gefahr
ponderibus
pondus: Gewicht, Eindruck, Masse
procederent
procedere: vorrücken, Fortschritte machen, vorwärts gehen
essentque
que: und
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
vimineae
vimineus: aus Flechtwerk
violento
violentus: gewalttätig, EN: violent, vehement, impetuous, boisterous

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum