Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XX) (3)  ›  131

Equos praebebo currules hispanos et miscendos gentilibus atque scutariis adulescentes laetos quosdam, cis rhenum editam barbarorum progeniem, vel certe ex dediticiis qui ad nostra desciscunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adulescentes
adulescens: jung, jugendlich, heranwachsend, Jüngling, junger Mann
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
barbarorum
barbarum: Grausamkeit, Barbarentum, Kulturlosigkeit, Sprachwidrigkeit
barbarus: ungebildet, barbarisch, fremd, unkultiviert, ausländisch, wild
gentilibus
gentil: EN: member of the same Roman gens
gentilis: aus demselben Stamm, heidnisch, nichtrömisch
certe
certe: sicher, bestimmt, gewiss, doch sicherlich, ohne Zweifel
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
cis
cire: bewegen, schütteln, in Bewegung setzen
cis: diesseits, innerhalb, diesseits, EN: on/to this/near side of, short of
currules
currulis: EN: of/belonging/pertaining to chariots/chariot race
dediticiis
dediticius: unterworfen, EN: prisoners of war, captives (the surrendered), EN: surrendered
desciscunt
desciscere: sich lossagen, abfallen, abweichen, sich abwenden
editam
edare: von sich geben, äußern, hervorbringen, gebären, verursachen, veröffentlichen, ausstoßen
editus: hoch emporragend, hochgelegen, erhaben, hervorragend
Equos
equus: Pferd, Gespann
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
hispanos
hispanus: EN: Spanish, of Spain
laetos
laetus: fröhlich, froh, erfreulich, freudig, heiter
miscendos
miscere: mischen, mengen
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
praebebo
praebere: bieten, gewähren, darreichen, geben, anbieten
progeniem
progenies: Nachkommenschaft, Abstammung, EN: race, family, progeny
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
rhenum
rhenus: Rhein
scutariis
scutarius: Schildmacher, EN: of/on/belonging to shield, EN: shield maker
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum