Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XX) (2)  ›  100

Verum unus aries residuis celsior umectis taurinis opertus exuviis, ideoque minus casus flammeos pertimescens aut tela, antegressus omnes repsit nisibus magnis ad murum vastoque acumine coagmenta lapidum fodiens turrim laxatam evertit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acumine
acumen: Scharfsinn, Spitze, EN: sharpened point, spur
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
antegressus
antegredi: voranschreiten, vor ... gehen
aries
aries: Widder, Bock, Hammel, EN: ram (sheep)
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
casus
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
celsior
celsus: erhaben, emporragend, hochragend, hochgewachsen
coagmenta
coagmentare: einfügen, EN: join/fasten together, connect
coagmentum: Zusammenfügung, EN: joint
evertit
evertere: umstürzen
exuviis
exuvia: Fell, Beute
flammeos
flammeus: flammend, flammend, EN: flaming, fiery
fodiens
fodere: stochern, graben
ideoque
ideo: dafür, deswegen
lapidum
lapis: Stein
laxatam
laxare: schlaff machen
laxatus: EN: wide, large in extent, spacious
magnis
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder, EN: less
murum
murus: Mauer, Stadtmauer
mus: Maus
nisibus
nisus: König in Megara; EN: pressing upon/down
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
opertus
operire: bedecken, verhüllen, zudecken, verschließen
opertus: versteckt, geheim
minus
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
pertimescens
pertimescere: sehr fürchten, sich sehr fürchten
ideoque
que: und
repsit
repere: kriechen, schleichen
residuis
residuus: zurückbleibend, EN: remaining (to be done)
taurinis
taurinus: von Stieren, EN: of or derived from a bull
tela
tela: Gewebe, Munition, Gewebsschicht
telum: Geschoss, Fernwaffe, Wurfspieß
turrim
turris: Turm
vastoque
vastare: verwüsten, ruinieren
vastus: wüst, weit, öde, leer
Verum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
umectis
umectus: feucht, EN: moist
unus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum