Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XVIII) (2)  ›  058

Atque ut lateret stationarios milites, fundum in hiaspide, qui locus tigridis fluentis adluitur, pretio non magno mercatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adluitur
adluere: EN: wash/flow past/near/against, lap
Atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
fluentis
fluentum: Strömung
fluentus: EN: flowing
fluere: fließen, dahinfließen
fundum
fundus: Grundstück, Boden, Grund, Pokal, der Boden, Blindsack, Grund und Boden, EN: farm
hiaspide
iaspis: Jaspis, EN: jasper
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lateret
latere: verborgen sein
locus
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
mercatur
mercari: Handel treiben, handeln
mergere: versenken, eintauchen
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
non
non: nicht, nein, keineswegs
pretio
pretium: Preis, Wert, Lohn
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
stationarios
statio: Posten, Standort, Stellung
tigridis
tigris: Tiger, EN: tiger
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum