Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XVIII) (3)  ›  125

Et licet multiplicia tela per tormentorum omnia genera volarent e propugnaculis, hoc tamen periculo murorum nos propinquitas eximebat, tandemque per posticam ingressus refertam inveni confluente ex finitimis virili et muliebri sexu.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

genera
generare: erzeugen, zeugen, hervorbringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
confluente
confluens: EN: confluence, meeting place/junction of rivers
confluere: EN: flow/flock/come together/abundantly, meet/assemble
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
Et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
eximebat
eximere: wegnehmen, verbrauchen
finitimis
finitimus: angrenzend, benachbart, Nachbar
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ingressus
ingredi: hineinschreiten, eintreten
ingressus: das Einherschreiten, Eintritt, EN: entry
inveni
invenire: erfinden, entdecken, finden
licet
ligare: binden
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
licet: es ist erlaubt, es ist möglich, es steht frei
muliebri
muliebris: weiblich, EN: feminine, womanly, female
multiplicia
multiplex: vielschichtig, macherlei, EN: having many twists/turns, EN: multitudinous, many at once/together
murorum
murus: Mauer, Stadtmauer
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
per
per: durch, hindurch, aus
periculo
periculum: Gefahr
posticam
posticus: hinten befindlich, hintere, hinterste, EN: back, rear
propinquitas
propinquitas: Nähe, EN: nearness, vicinity
propugnaculis
propugnaculum: Schutzwehr, EN: bulwark, rampart
tandemque
que: und
refertam
refercire: vollstopfen
refertus: vollgestopft (mit), gefüllt (mit)
sexu
sexus: Geschlecht, natürliches Geschlecht
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tandemque
tandem: schließlich, endlich, zuletzt
tela
tela: Gewebe, Munition, Gewebsschicht
telum: Geschoss, Fernwaffe, Wurfspieß
tormentorum
tormentum: Geschütz, Geschoss, Folter, Folterbank, Marter, Qual, Pein, Zwang, Winde, schwere Wurfmaschine
virili
virilis: männlich, EN: manly, virile
volarent
volare: fliegen, eilen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum