Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XVII) (5)  ›  219

Tali textu recte factorum constantius iam metuente sublimior militarique consensu secundo sarmaticus appellatus ex vocabulo subactorum, iamque discessurus convocatis cohortibus et centuriis et manipulis omnibus tribunal insistens signisque ambitus et aquilis et agmine multiplicium potestatum his exercitum adlocutus est, ore omnium favorabilis, ut solebat:.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agmine
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
adlocutus
adloqui: ansprechen, mit jemandem sprechen
ambitus
ambire: umgehen, meiden, umgeben, werben (um Stimmen), umschmeicheln
ambitus: Ämterjagt, Amtserschleichung, Windung, Umfang
appellatus
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
appellatus: EN: appellee
aquilis
aquila: Adler, Legionsadler
aquilus: schwärzlich, EN: dark colored/hued, swarthy
centuriis
centuria: Hundertschaft, Zenturie, Feldbezirk, EN: century, company of 60-100 men in legion
cohortibus
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
consensu
consensus: Einigkeit, Übereinstimmung
consentire: einig sein, einwilligen, übereinstimmen
constantius
constans: beständig, fest, standhaft, EN: consistent; EN: Constans, EN: consistent; EN: constant, unchanging, EN: consistent
constanter: EN: firmly, immovably, EN: evenly, uniformly, regularly
constantius: EN: Constantius
convocatis
convocare: zusammenrufen, einberufen, versammeln
discessurus
discedere: weggehen, auseinandergehen, sich entfernen, scheiden
secundo
duo: zwei, beide
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
factorum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factor: Verfertiger, Verfertiger, EN: maker
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
favorabilis
favorabilis: begünstigt, empfehlend, EN: popular, treated/regarded with favor, favored
factorum
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
insistens
insistere: stehen, innehalten
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
manipulis
manipulus: Handvoll, Manipel, Schar
metuente
metuens: etwas fürchtend, EN: fearing
metuere: (sich) fürchten
militarique
militare: als Soldat dienen
militaris: militärisch, soldatisch, kriegerisch, Kriegs-, Militär-
multiplicium
multiplex: vielschichtig, macherlei, EN: having many twists/turns, EN: multitudinous, many at once/together
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
ore
orere: brennen
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
potestatum
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
militarique
que: und
recte
regere: regieren, leiten, lenken
recte: richtig, geradeaus, zu Recht
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
sarmaticus
sarmaticus: EN: Sarmatian
secundo
seci: unterstützen, folgen
secundare: EN: make conditions favorable (winds/deities), favor
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, EN: after, EN: good luck/fortune (pl.), success
secundus: zweiter, folgend, günstig
signisque
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
solebat
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
subactorum
subigere: unterwerfen, bezwingen, befestigen an (mit Dativ)
sublimior
sublimis: erhaben, hoch in der Luft befindlich, EN: high, lofty
sublimus: EN: high, lofty
Tali
talis: so, so beschaffen, ein solcher
talus: Sprungbein, Fußknöchel
textu
texere: kunstvoll
textus: Zusammenhang der Rede, EN: woven fabric, cloth
tribunal
tribunal: Tribunal, EN: raised platform
vocabulo
vocabulum: Benennung, EN: noun, common/concrete noun
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum