Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XVII) (5)  ›  204

Et post lares incensos raptasque familias navigia iussa sunt colligi ad indagandos, quos a nostrorum acie ulterior discreverat ripa.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
acie
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
agios: EN: holy (Greek)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
colligi
colligere: auflesen, zusammenbringen, sammeln
discreverat
discernere: unterscheiden, trennen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
familias
familia: Familie, Hausgemeinschaft, Hausgenossenschaft
incensos
incendere: anzünden, anfeuern
incensus: entbrannt, brennend
indagandos
indagare: nachforschen, EN: track down, hunt out
iussa
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussum: Befehl, Anordnung, Geheiß
lares
lar: der Lar, EN: Lares
navigia
navigium: Schiff, Floß, Wasserfahrzeug, EN: vessel, ship
nostrorum
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
raptasque
que: und
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
raptasque
rapere: rauben, raffen, reißen, entführen
raptare: rauben, wegschleppen, EN: drag violently off
ripa
ripa: Ufer, Flussufer

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum