Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XVII) (4)  ›  199

Incitante itaque fervore certaminum fructuque vincendi consurrectum est in perniciem eorum, qui deseruere proelia, vel in tuguriis latitantes occultabantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

certaminum
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, EN: contest, competition
consurrectum
consurgere: gemeinsam sich erheben
deseruere
deserere: verlassen, im Stich lassen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fervore
fervor: das Sieden, Leidenschaft, EN: heat, boiling heat
fructuque
fructus: Frucht, Ertrag, Nutzung, Gewinn, Lohn
frui: genießen, Freude haben an
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Incitante
incitare: antreiben, anfeuern, erregen
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
latitantes
latitare: sich versteckt halten
occultabantur
occultare: verbergen, verstecken
perniciem
pernicies: Vernichtung, Verderben, Untergang
proelia
proelium: Kampf, Schlacht
fructuque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
tuguriis
tugurium: Hütte, EN: cottage, EN: hangar
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
vincendi
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum