Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XVII) (3)  ›  108

Ideoque neptunum umentis substantiae potestatem ennosigaeon et sisichthona poetae veteres et theologi nuncuparunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

et
et: und, auch, und auch
Ideoque
ideo: dafür, deswegen
neptunum
neptunus: Neptun, EN: Neptune, Neptun
nuncuparunt
nuncupare: bekanntmachen, nennen
poetae
poeta: Dichter, Poet, Ränkerschmied
potestatem
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
Ideoque
que: und
substantiae
substantia: Wesen, EN: nature
theologi
theologus: Mythologe, Mythologe, EN: theologian, one who writes/discourses/teaches on God/gods
veteres
veterare: altern, alt machen
vetus: alt, hochbetagt
umentis
umens: EN: moist, wet
umere: feucht sein

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum