Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XVII) (3)  ›  106

Anaximander ait arescentem nimia aestuum siccitate aut post madores imbrium terram rimas pandere grandiores, quas penetrat supernus aer violentus et nimius, ac per eas vehementi spiritu quassatam cieri propriis sedibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
aer
aer: Luft, Nebel
aestuum
aestus: Hitze, Brandung, Flut, Glut
arescentem
arescere: vertrocknen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
cieri
ciere: in Bewegung setzen, herbeirufen, rütteln, beunruhigen
grandiores
grandire: vergrößern
grandis: groß, alt, EN: full-grown, grown up
eas
eare: gehen, marschieren
et
et: und, auch, und auch
eas
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
imbrium
imber: Regen, Platzregen, EN: rain, shower, storm
eas
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
madores
madere: triefen, nässen
nimia
nimius: zu groß, zu viel, allzuviel, übermäßig
grandiores
orare: beten, bitten um, reden
orere: brennen
pandere
pandere: ausbreiten
penetrat
penetrare: eindringen
per
per: durch, hindurch, aus
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
propriis
proprius: eigen, ausschließlich, besonders
quassatam
quassare: EN: shake repeatedly
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rimas
rima: Riß, Spalte, EN: crack, narrow cleft
sedibus
sedes: Sitz, Wohnsitz, Sitzfläche
siccitate
siccitas: Trockenheit, EN: dryness
spiritu
spiritus: Lufthauch, Atem, Ausdünstung, Hauch, Luft, Seele, Leben, Geist
supernus
supernus: oben befindlich, EN: heavenly
terram
terra: Land, Erde
vehementi
vehemens: vehement, heftig, energisch, nachdrücklich, inständig
violentus
violentus: gewalttätig, EN: violent, vehement, impetuous, boisterous

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum