Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XVI) (2)  ›  068

Iamque maturum audiret honesta suadentem et recta, nulla vel venia certe digna peccasset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

audiret
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
certe
certe: sicher, bestimmt, gewiss, doch sicherlich, ohne Zweifel
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
digna
dignare: würdigen
dignum: würdig, EN: appropriate/suitable thing
dignus: angemessen, würdig, wert
et
et: und, auch, und auch
honesta
honestare: ehren (mit)
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
Iamque
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
maturum
maturus: reif, zeitig, frühzeitig, zu früher Zeit
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
peccasset
peccare: sündigen, einen Fehler machen, sich einen Fehltritt leisten
Iamque
que: und
recta
regere: regieren, leiten, lenken
recta: geradewegs, aufrecht, EN: directly, straight
rectum: das Gute, aufrecht, EN: virtue
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
suadentem
suadere: empfehlen, raten, anraten
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
venia
venia: Verzeihung, Nachsicht, Gnade, Schonung, Gefälligkeit

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum