Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XVI) (1)  ›  048

Egressurum eum ad expeditionem plures interpellabant ut laesi, quos audiendos provinciarum rectoribus commendabat: et reversus, quid egerint singuli quaerens, delictorum vindictas genuina lenitudine mitigabat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

egerint
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
audiendos
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
genuina
genuinus: angeboren, EN: natural, inborn, innate, EN: back-tooth, molar
commendabat
commendare: anvertrauen, empfehlen
delictorum
delictor: EN: delinquent
delictum: Vergehen, Verbrechen
delinquere: sich vergehen, etwas verschulden, einen Fehler machen
Egressurum
egredi: hinausgehen, herausgehen, verlassen
et
et: und, auch, und auch
expeditionem
expeditio: Feldzug, Feldzug, EN: expedition, campaign
interpellabant
interpellare: jemanden in die Rede fallen
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
laesi
laedere: beleidigen, verletzen, beschädigen, weh tun
lenitudine
lenitudo: EN: softness
mitigabat
mitigare: reif machen
plures
plus: mehr
provinciarum
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quaerens
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rectoribus
rector: Lenker, EN: guide, director, helmsman
reversus
reverti: zurückkehren, zurückgehen, umkehren, sich umdrehen
singuli
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
vindictas
vindicta: Freilassung, Rache
singuli
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum