Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XVI) (4)  ›  187

Haec aliaque in eundem modum saepius replicando maiorem exercitus partem primae barbarorum opposuit fronti, et subito alamannorum peditum fremitus indignationi mixtus auditus est unanimi conspiratione vociferantium relictis equis secum oportere versari regales, ne, siquid contigisset adversum, deserta miserabili plebe facilem discedendi copiam reperirent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adversum
adversum: EN: opposite, against, in opposite direction, EN: facing, opposite, against, towards, EN: direction/point opposite/facing
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
alamannorum
ala: Achsel, Flügel
aliaque
alia: auf anderem Wege, EN: by another/different way/route
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
alamannorum
alum: EN: species of comfrey plant
auditus
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
auditus: Gehör, Gehörsinn, Gerücht, Hören, EN: hearing
barbarorum
barbarum: Grausamkeit, Barbarentum, Kulturlosigkeit, Sprachwidrigkeit
barbarus: ungebildet, barbarisch, fremd, unkultiviert, ausländisch, wild
conspiratione
conspiratio: Einigkeit, Verschwörung, EN: illegal/hostile combination/conspiracy/plot, EN: concord/harmony/unanimity/agreement in feeling/opinion
contigisset
contingere: berühren, erreichen, heranreichen, gelingen
copiam
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
deserta
deserere: verlassen, im Stich lassen
deserta: EN: abandoned/deserted wife
desertum: EN: desert
desertus: öde, verlassen, einsam, im Stich gelassen, EN: deserted, uninhabited, without people
discedendi
discedere: weggehen, auseinandergehen, sich entfernen, scheiden
equis
equa: Stute
equus: Pferd, Gespann
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
eundem
eundem: EN: same, the same, the very same
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
facilem
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
fremitus
fremere: dumpf tosen, murren
fremitus: Lärm, Getöse, Murren, EN: roaring, noisy, EN: roar, loud noise
fronti
frons: Laub, Blätter, Stirn, Vorderseite
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
indignationi
indignatio: Entrüstung, Empörung, EN: indignation
maiorem
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
alamannorum
mannus: gallisches Pony, EN: pony
mixtus
miscere: mischen, mengen
miserabili
miserabilis: beklagenswert, jämmerlich, EN: wretched, miserable, pitiable
modum
modus: Art (und Weise)
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
oportere
oportere: beauftragen
opposuit
opponere: dagegen setzen
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
peditum
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
plebe
plebes: Pöbel, EN: common people, general citizens, commons/plebeians, EN: common people, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
primae
primus: Erster, Vorderster, Anführer
aliaque
que: und
regales
recalere: wieder warm sein
regalis: königlich, EN: royal, regal
relictis
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
reperirent
reperire: finden, wiederfinden
replicando
replicare: zurückbeugen
saepius
saepe: oft, häufig
secum
secum: mit sich, bei sich, Talg, Rindertalg
subito
subire: auf sich nehmen
subito: plötzlich, unerwartet
subitus: plötzlich, unvermutet
versari
versare: drehen, schwenken, wenden, sich befinden
unanimi
unanimis: EN: acting in accord
unanimus: einmütig, EN: acting in accord
primae
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
vociferantium
vociferari: schreien, ausrufen, laut ausprechen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum