Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XVI) (4)  ›  183

Hi sunt barbari, quos rabies et inmodicus furor ad perniciem rerum suarum coegit occurrere nostris viribus opprimendos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
barbari
barbare: EN: in a foreign language, EN: supply with a beard (or perhaps a nonsense word)
barbarum: Grausamkeit, Barbarentum, Kulturlosigkeit, Sprachwidrigkeit
barbarus: ungebildet, barbarisch, fremd, unkultiviert, ausländisch, wild
coegit
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
furor
furari: stehlen, klauen, entwenden
furere: rasen, wüten, wütend sein
furor: Wut, Raserei, Tollheit, Wahnsinn, Verrücktheit
Hi
hic: hier, dieser, diese, dieses
inmodicus
inmodicus: EN: beyond measure, immoderate, excessive
nostris
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
occurrere
occurrere: begegnen, entgegenlaufen, entgegentreten
opprimendos
opprimere: überfallen, niederdrücken, überwältigen, bedrängen, unterwerfen, unterdrücken
perniciem
pernicies: Vernichtung, Verderben, Untergang
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rabies
rabere: toll sein
rabies: Tollwut, Wut, EN: madness
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
suarum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
viribus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum