Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XV) (1)  ›  005

Namque etiam si mundorum infinitates democriti regeret, quos anaxarcho incitante magnus somniabat alexander, id reputasset legens vel audiens quod ut docent mathematici concinentes ambitus terrae totius, quae nobis videtur inmensa, ad magnitudinem universitatis instar brevis optinet puncti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
alexander
alexander: EN: Alexander
ambitus
ambire: umgehen, meiden, umgeben, werben (um Stimmen), umschmeicheln
ambitus: Ämterjagt, Amtserschleichung, Windung, Umfang
audiens
audiens: Zuhörer, Zuhörer, EN: auditor, one who hears, EN: catechumen (eccl.), convert under instruction before baptism
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
brevis
breve: päpstliches Breve, Kurzbrief, Zusammenfassung
brevis: kurz
concinentes
concinens: einstimmig, EN: harmonious, fitting
concinere: zusammen singen
docent
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
id
id: das
incitante
incitare: antreiben, anfeuern, erregen
infinitates
infinitas: Unendlichkeit, EN: limitless extent
inmensa
inmensus: EN: immeasurable, immense/vast/boundless/unending
instar
instar: Gehalt, Ähnlichkeit, Gestalt, Bild
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
legens
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
magnitudinem
magnitudo: Größe, Ausmaß, Umfang
magnus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
mathematici
mathematicus: mathematisch, EN: mathematical, EN: mathematician
mundorum
mundus: Weltall, Welt, Erde, Menschheit, sauber, rein
Namque
namque: denn, nämlich, wahrlich
optinet
optinere: festhalten
puncti
pungere: stechen
punctum: Stich, Punkt, EN: point
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
regeret
regere: regieren, leiten, lenken
regerere: zurücktragen
reputasset
reputare: überlegen, überdenken
si
si: wenn, ob, falls
somniabat
somniare: träumen, EN: dream
terrae
terra: Land, Erde
totius
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
universitatis
universitas: Gesamtheit
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum